Слова которые должен знать каждый анимешник

Слова которые должен знать каждый анимешник

АНИМЕ (куда ж без этого?? ) — сокр. от англ. animation, в яп. языке означает вообще любую анимацию
НЭКО — кошка
НЯ — мяу
дес (у) — глагол-связка, ставится в конце предложения, последним словом.
аригато — спасибо
нэ — не так ли. ставится в конце фразы. Коротким ответом на это может послужить то же "нэ", только более длительное
домо — пожалуйста
сумимасэн — извини (те)
охаё — доброе утро, привет
конничива — добрый день, здравствуйте
косплей — англ. слово
манга — комиксы
СЕНСЕЙ — учитель, наставник
СЕМПАЙ — старший по званию, шеф
кохай — младший по званию
БАКА — дурак, идиот
чиби — мелкий
КАВАЙ — НЕЧТО МИЛОЕ, СИМПАТИЧНОЕ, ПРИКОЛЬНОЕ
КОВАЙ — НЕЧТО СТРАШНОЕ, УЖАСНОЕ
БАНЗАЙ — типа нашего "ура". изначально означало "много тысяч лет", это старинное приветствие самураев, желающих другу долгой жизни и процветания. теперь это просто бравый выкрик.
оясуми насай — спокойной ночи
ано.. . -говорится, когда собеседник что-то обдумывает. что-то вроде эээ.. .
СО ДЕС КА? — вот как?
СО ДЕС, нэ? — это ведь так, не правда ли?
СО ДЕСУ. — Это так
ВАТАСИ (ВАТАШИ) — Я. Парни чаще говорят БОКУ, иногда более грубое — ОРЭ.
АНАТА, КИМИ — ТЫ
СКИ (СУКИ с ударением на последний слог) — любимый
АИСИТЕРУ (АИШИТЕРУ) — я тебя люблю. иногда — аната га суки (более женский вариант)
ХАЙ — ДА
ИИЭ — НЕТ

Бисёдзё (яп. 美少女) —
японский термин, обычно относящийся к молодым красивым девушкам, чаще
школьницам старших классов. В аниме и манге, особенно среди западных отаку, термин использоваться для обозначения стереотипного женского персонажа — красивой молодой девушки.

Бисёнэн (яп. 美少年) —
японское слово обозначающее идеально красивого молодого человека. За
пределами Японии обычно используется отаку для обозначения
стереотипного шаблона мужских персонажей манги и аниме.

Гуро (яп.
エログロ) — поджанр хентая, изображающий жестокие формы сексуального насилия.

Гаремный сёнэн — сёнэн,
в основе сюжета которого лежит история, когда одного юношу в силу тех
или иных обстоятельств окружает стайка девиц, некоторые из которых к
нему неравнодушны.

Датабук — книга, в которой содержится информация о героях/местах/создании манги/аниме, написанная самим мангакой.

Дзёсэй (яп. 女性) — жанр манги и аниме, созданный в основном для просмотра молодыми женщинами.

Добуцу (пушистики) — аниме о человекоподобных «пушистых» существах. Самый известный пример — покемоны.

Додзинси (яп. 同人誌) — любительская манга, самостоятельно издаваемая авторами.

Дэсу (яп. です) —
Форма настоящего времени глагола-связки («быть») , соответствующая
нейтральному уровню вежливости, используемому при формальном разговоре
людей одного уровня. В соответствии с нормами японского языка,
сказуемое ставится в конце предложения, например: «あなたはかわいいです。» (аната
ва каваи дэсу) , то есть «Ты — милый» . В иных стилях японской речи
(учтивом и просторечном) характерно употребление других форм этого
глагола, а в просторечии допустимо также и его опускание

Ёнкома (яп. 4コマ漫画) — формат выпуска манги по 4 кадра. Обычно используется в комедийных вставках.

Каваий (яп. 可愛い) — «милый» , «прелестный» , «обожаемый» по-японски.
Ковай (яп. 怖い) — «страшный» , «пугающий»

Кодомо (яп. 子供)— метажанр аниме и манги, целевая аудитория которого — дети в возрасте до 12 лет.

AMV — англ. Anime Music Video, музыкальные видеоклипы, смонтированные из аниме-кадров.

Аниме — японская анимация. В Японии термин «аниме» обычно используется по отношению к любому анимационному фильму или мультфильму безотносительно к его происхождению или стилю. В остальных странах используется для обозначения именно японской анимации.

Бака —"дурак", "глупый", может быть частью более грубого составного ругательства.

Бисёдзё — японский термин, обычно относящийся к молодым красивым девушкам, чаще школьницам старших классов. В аниме и манге, особенно среди западных отаку, термин используется для обозначения стереотипного женского персонажа — красивой молодой девушки.

Читайте также:  Intel xeon x5660 характеристики

Бисёнэн — японское слово, обозначающее идеально красивого молодого человека. За пределами Японии обычно используется отаку для обозначения стереотипного шаблона мужских персонажей манги и аниме.

Бокэ — японский термин, обозначающий персонажа аниме или манги, постоянно говорящего глупости и попадающего в разные неловкие ситуации.

Гуро — поджанр хентая, изображающий жестокие формы сексуального насилия, а также всевозможные сцены, вызывающие отвращение.

Гаремный сёнэн — сёнэн, в основе сюжета которого лежит история, когда одного юношу в силу тех или иных обстоятельств окружает стайка девиц, некоторые из которых к нему неравнодушны.

Дзёсэй — жанр манги и аниме, созданный в основном для просмотра молодыми женщинами.

Добуцу (пушистики)— аниме о человекоподобных «пушистых» существах. Самый известный пример — покемоны.

Додзинси— любительская манга, самостоятельно издаваемая авторами.

Кавай — стиль «милый», «прелестный», «обожаемый» по-японски.

Катана — японский меч, заточенный с одной стороны.

Ковай— «страшный», «пугающий».

Лоликон — японское название комплекса лолиты, кроме этого — название жанра аниме и манги, содержащих эротические или романтические сцены с участием маленьких девочек или явно несовершеннолетних девушек.

Манга — японские комиксы. Отличаются от остальных комиксов тем, что читаются не слева направо, а справа налево и с черно-белыми иллюстрациями.[и..вообще манга покруче]

Мангака— автор манги.

Махо-сёдзё — поджанр сёдзё, где главный персонаж — девочка или молодая девушка, обладающая некими сверхъестественными способностями и использующая их для борьбы со злом, защиты Земли, слабых и тому подобных действий.

Моэ — «распускаться» по-японски. Японское слово жаргона отаку, изначально означающее фетишизацию или влечение к персонажам аниме, манги или видеоигр, используется среди любителей аниме при появлении в каком-либо произведении персонажа, воспринимаемого как «моэ».

Мэганэкко— в японском сленге это слово значит «девушка, носящая очки». Оно часто используется в обществе любителей аниме и манги, которые считают, что очки, которые носят девушки, делают их более привлекательными.

Неко — «кошка» по-японски. В России это слово распространено среди поклонников аниме и манги, которым называют как персонажей аниме и манги, похожих на кошек, так и людей, переодевающихся таким образом, например на косплеях.

Неко-мими— Кошачьи ушки. Обычно это косплеерский ободочек, к которому пришиты имитированные кошачьи уши.

Ня или мя— японское звукоподражание мяуканию кошки (аналог русского «мяу»). Используется в аниме в качестве одного из атрибутов при отыгрывании ролей нэкомими.

OVA (англ. Original Video Animation) — тип аниме, предназначенный для распространения на дисках и кассетах, а не для показа в кинотеатрах или по телевидению.

akai [акай] красный

kirei [кИрэй] золотой

kuro [куро] черный

akari [акари] луч света

hana [хана] цветок, лепесток, перо

hikari [хикари] свет

hoshi [хоши] звезда

kaze [казэ] ветер м.б. простуда

sekai [секай] мир

tsubasa [цубаса] крылья

tsuki [цуки] луна

kairu [кайру] лягушка

kotori [котори] птица

kuma [кума] медведь

neko [нэко] кошка

wau-chan [ваучан] щенок

anata / anta [аната / анта] ты дорогой

aniki [аники] старший брат

baka [бака] дурачок необидное ругательство

boku [боку] я местоимение я используемое мальчиками. Иногда используется и девочками, по видимому кто как себя позиционирует

futari [футари] оба двое

hime [химе] принцесса

imouto [имото] младший

kareshi kanojo [кареш канодзё] парень и девушка (пара)

kodomo [кодомо] ребенок

minna [мина] все обращение к группе

o [оо] ваше величество

obasa [обаса] тетя

ohaoe [охаое] мама необычное обращение. Впервый услышал в Air

okasa [окаса] мама

okusama [оксама] госпожа

onee-chan [онэ-чан] сестренка

onii-chan [онии-чан] братик

otosa [отоса] папа

ototo [отото] младший брат

saichou [сайчо] президент (председатель)

sempai [семпай] старший по работе или учебе

sensei [сенсей] учитель, преподаватель любой

shoujo [сёдзё] девочка

shounen [сёнен] мальчик

Читайте также:  Малыш карлсон и винни пух ели варенье

tabibito [табибито] путешественник

tomodachi [томодачи] друзья

tonari [тонари] соседи

ware-ware [варе-варе] мы о группе

watashi / atashi [ваташи] я местоимение я используемое девочками

kokoro [кокоро] сердце

mizugi [мизуги] купальник

wanpiisu [ванпис] платье

pantsu [панцу] трусики

yukata [юката] праздничное кимоно

gohan [гохан] рис, еда любая

ichigo [ичиго] клубника

itadakimasu [итадакимас] приступим, приятного аппетита

kampai [кампай] до дна произносится вместо тоста

nabe [набэ] кастрюля блюдо, которое готовится в кастрюле

obento [обэнто] обед в коробочке

okaeri [окари] еще, добавки

onigiri [онигири] рисовые колобки

pico-pico [пико-пико] хочется есть

ramen [рамен] лапша

takoyaki [такояки] вид выпечки

tamago [тамаго] яйцо

tayaki [таяки] вид выпечки

tofu [тофу] соевый творог

Выражение чувств и эмоций

hazukoshi [хазукоши] смущать

hidoi [хидои] вредный о человеке

kakkoii [какои] красивый

kawai [каваи] симпатичный, хоршенький

kirai [кирай] не нравится

kirei [кирей] красивый

kowai [ковай] страшно

moshkashte [мошкаште] неужели сомнение

nozomu [нозому] желание

samri [самри] холодно о температуре

sateto [сатето] ну что же готовность начать что либо

steki [стэки] прекрасный

sugoi [сугой] круто восхищение

suki [ски] любить

ureshi [уреши] рад, радость

yappari [йаппари] определенно, так и знал подтверждение догадки

yokatta [йокатта] обошлось, слава богу

akuma [акума] дьявол

fushigi [фушиги] таинственный, мистический

mahou [махо] магия, маг, волшебник, волшебство, чудо

obakeshki [обакешки] дом с привидениями развлечение на фестивале

zutto [зутто] давно всегда

hanbun [ханбун] половина

konoha [коноха] весна

ksetsne [ксэцнэ] сезон

mainichi [майничи] каждый день

nagai [нагай] долго

okina [окина] большой

tsugi [цуги] следующий

matsumari [мацумари] фестиваль

sampo [сампо] прогулка

ukutsu [укуцу] тренировка

arigatou [аригато] спасибо

betsu ni [бэц ни] ничего

chigao [чигао] нет

chotto ii [чотто ии] есть минутка? просьба отвлечься

domou arigatou [домо аригато] большое спасибо

doumo [домо] благодарю

douzo [дозо] пожалуйста разрешаю что либо сделать

Эти слова вы неоднократно слышали в аниме, и, наверняка, уже итак знаете, как они переводятся. Однако, не лишним будет их повторить, поэтому представляем вашему вниманию 100 часто употребляемых аниме слов.

  1. abunai 危ない — опасный. Это прилагательное часто используется в качестве предостерегающего восклицания «осторожно!», «берегись!».
  2. ai 愛 — любовь. Иногда употребляется koi.
  3. aite 相手 — противник.
  4. akuma 悪魔 — дьявол злой дух, демон.
  5. arigatou ありがとう — спасибо.
  6. baka バカ – дурак, кретин, глупый.
  7. bakemono 化け物 — монстр, чудовище.
  8. be-da! — дразнилка.
  9. bijin 美人 — красавица.
  10. chigau 違う – ошибаться («ты ошибаешься», «не правильно», иногда «ни за что!»).
  11. chikara 力 — сила.
  12. chikusho — «черт возьми!». Другие варианты: kuso 糞 – дерьмо, и shimatta しまった — черт.
  13. chotto — чуть-чуть.
  14. daijoubu 大丈夫 — всё в порядке.
  15. damaru 黙る — заткнись.
  16. damasu 騙す — вводить в заблуждение, обманывать, надувать. В пассивной форме damasareru 騙される — быть обманутым.
  17. dame だめ — плохой, сломанный, неподходящий, не годный.
  18. dare 誰 — кто. Dareka 誰か – кто-то; daremo, daredemo — никто (в отриц.), все (в утв.)
  19. doko どこ – где. Dokoka どこか — где-то; dokonimo, dokodemo — везде / нигде.
  20. fuzakeru ふざける – играть, шутить, балагурить; баловаться; «чушь!».
  21. gaki ガキ — молодой, незрелый человек. Может быть «панк», «отродье».
  22. gambaru — держаться, не сдаваться. Gambatte!, gambare! — держись!
  23. hayai 早い — быстрый, ранний, «скорее!».
  24. hen 変 — странный.
  25. hentai 変態 — извращенный, извращенец.
  26. hidoi ひどい — тяжелый, ужасный, трудный, плохой.
  27. hime 姫 — принцесса.
  28. ii いい, yoi 良い — хороший. Yoku — хорошо, yokatta 良かった — досл. было хорошо; используется как «здорово!», «я так рад!»
  29. iku 行く- идти. Ikimashou 行きましょう — ну, пойдем!
  30. inochi 命 — жизнь.
  31. itai 痛い – мучительный, причиняющий боль («больно!», «болит!»).
  32. jigoku 地獄 — ад.
  33. joshikousei — ученица старшей школы. Часто это значит «красивая девочка в школьной форме».
  34. kamawanai 構わない — мне все равно.
  35. kami 神 — бог, дух.
  36. kanarazu 必ず — во что бы то ни стало, обязательно, непременно, в любом случае; «клянусь!».
  37. kareshi 彼氏 — молодой человек, парень, жених. Kanojo 彼女 — любимая девушка. Koibito 恋人 или aijin 愛人 — возлюбленный(-ая).
  38. kawaii かわいい — милый, симпатичный.
  39. kedo けど, keredo けれど, keredomo けれども — но, хотя.
  40. kega 怪我 – травма, рана, ушиб.
  41. keisatsu 警察 — полиция.
  42. ki — дух, энергия.
  43. kokoro 心 — сердце, душа.
  44. korosu 殺す — убить.
  45. kowai 怖い — страшный, пугающий, боюсь.
  46. kuru 来る — прийти.
  47. mahou 魔法 — волшебство.
  48. makaseru — поручать.
  49. makeru — проигрывать.
  50. mamoru 守る — защищать.
  51. masaka — не может быть!, не возможно!, нет!
  52. matsu 待つ — ждать. Matte (kudasai)! или machinasai! — подожди!
  53. mochiron もちろん — конечно, без сомнений.
  54. mou — уже.
  55. musume 娘 — дочь.
  56. naka — отношения. Nakayoku suru — дружить, быть в хороших отношениях; nakama — приятель, товарищ.
  57. nani 何 — что?
  58. naruhodo なるほど — в самом деле, действительно.
  59. nigeru 逃げる — убежать; сбежать. Nigete – убегай.
  60. ningen 人間 — человеческие существа, человек, человечество (в противоположность инопланетянам, демонам и др.)
  61. ohayou おはよう — доброе утро (сокращенно от ohayou gozaimasu).
  62. okoru — сердиться.
  63. onegai お願い — пожалуйста, прошу; сокращенно от onegai shimasu.
  64. oni — демон или нечто враждебное человеку.
  65. ryoukai 了解 — вас понял (по радио).
  66. saa — ну…; означает «я понял и серьезно подумаю».
  67. sasuga — ведь. Yahari, yappari — также, тоже, по-прежнему, всё-таки; aikawarazu — по-прежнему; sono touri — правильно, вот именно (как ответ на вопрос).
  68. sempai — наставник, старший, старшеклассник.
  69. shikashi しかし – но, однако.
  70. shikata ga nai しかた が ない, shiyou ga nai — другого выхода нет, ничего не поделаешь.
  71. shinjiru 信じる — верить, «я верю».
  72. shinu 死ぬ — умереть. Shinda — умер; shinanaide — не умирай; shine — умри.
  73. shitsukoi しつこい — назойливый, навязчивый, докучливый.
  74. sugoi すごい – невероятно, ужасный, страшный; мрачный; поразительный; «ого!».
  75. suki 好き — нравиться, любовь. Suki da — мне нравится; я люблю тебя.
  76. suru する — сделать. Dou shiyou? — что же мне делать?
  77. taihen 大変 — очень; используется с негативными словами, например, очень страшный.
  78. tasukeru 助ける – помощь, помогать, спасать. Tasukete 助けて (kure!) — помоги мне, спасите!
  79. tatakau 戦う – бой, биться, воевать.
  80. teki — враг.
  81. tomodachi 友達 — друг.
  82. totemo とても — очень.
  83. unmei 運命 — судьба.
  84. uragirimono 裏切り者 – изменник, предатель.
  85. ureshii 嬉しい – счастливый, радостный; «я так рад!».
  86. urusai, usse-e! — надоедливый, «отстань!», «заткнись!».
  87. uso うそ — ложь; «ты шутишь!», «не может быть!». Usotsuki 嘘つき — лжец.
  88. uwasa 噂 – молва, слухи.
  89. wakaru — понимать. Wakatta — понял(-а); wakaranai — не понимаю. Если не понимает женщина, она может сказать: wakannai, если мужчина, то: wakaran или wakanne-e.
  90. wana 罠 — ловушка, западня.
  91. yabai — безотрадный (ситуация); «плохо дело!».
  92. yakusoku 約束 — обещание.
  93. yameru — прекращать. Yamero, yamete — прекрати!, хватит!
  94. yaru やる — делать, справляться.
  95. yasashii 優しい — хороший, добрый, нежный.
  96. yatta やった — «я сделал это», «я справился», «готово».
  97. yoshi, yosshi, yo-oshi — «тааак!» (перед тем, как сделать нечто важное).
  98. youkai 妖怪 — ёкай, приведение.
  99. yume 夢 — мечта, сон.
  100. yurusu 許す — прощать. O-yurushi kudasai, yurushite kudasai — Пожалуйста, прости меня; yurusanai — не прощу; yurusenai — я не могу простить.
Читайте также:  Что такое буфер обмена в планшете

Если у вас есть, чем дополнить этот список, пишите в комментарии.

Ссылка на основную публикацию
Сколько метров полоса разгона
Добрый день, уважаемый читатель. В этой статье речь пойдет про дополнительные полосы, предназначенные для разгона и торможения транспортных средств. Такие...
Сервер proliant dl360 gen10
Новый сервер HPE ProLiant DL360 Gen10 впечатляет количеством поддерживаемых комплектующих и функционалом, несмотря на то, что выполнен в компактном корпусе...
Сервер входящей почты для outlook
Всё про новый интерфейс — в справочном центре новой Почты. Перейти Настроить по протоколу IMAP Настроить по протоколу POP3 Фильтрация...
Сколько микрофонов в телефоне
Автор : Семён Романов Время чтения: 2 минуты Содержание Типы микрофонов Расположение в устройстве Возможности гарнитуры Как происходит подавление шумов...
Adblock detector